Brother and Sister: Αυτό δεν είναι ένα τραγούδι για πρόσφυγες, είναι τραγούδι προσφύγων

Αδερφέ μου, (brother and sister)
σου δίνω το χέρι. – (refugee brother and sister)
Κι αν ήταν να κάνω μια ευχή – (fight!)
θα ’ταν να γίνει η ευχή μου αγώνας.
Αδερφέ μου, (brother and sister)
στης προσφυγιάς σου τα μέρη, (refugee brother and sister)
μαζί πολεμάμε μαζί, (fight!)
με χέρια υψωμένα, το φόβο νικώντας.

Brother and Sister – Alaa Alahmad, Δημήτρης Μυστακίδης, Eshan, MC Yinka, Παυλέας

 

Τραγούδι: Alaa Alahmad, Στίχοι: Alaa Alahmad, απόδοση στα ελληνικά:
.
Η χώρα μου, πληγωμένη.
Ζητάει βοήθεια.
Βοηθήστε την!
Γιατί, ήρθαν εδώ οι εχθροί. Την κατέστρεψαν.
Το βιος του κόσμου άρπαξαν.
.
Τραγούδι: MC Yinka, Στίχοι: MC Yinka
.
Χιλιάδες ψυχές, μία ιστορία,
χιλιάδες κραυγές κλείστηκαν σε νέα γκέτο μετά απ’ την πορεία.
Τα camps βράζουν έξω από τη πόλη.
Πρόσφυγες σας κυνήγησε του ιμπεριαλισμού το δόρυ.
Κακός σπόρος φυτεύτηκε από το αδηφάγο κτήνος,
σε τόπους που ο μαύρος χρυσός ήταν άφθονος.
Φύτρωσαν πόλεμοι εμφύλιοι,
τρομοκράτες δωσίλογοι,
έπεσε στο χώμα ο εργάτης άμαχος.
Βρώμικα παιχνίδια, θαλασσοπνιγμένοι.
Μεσσίες σωτηρίας μασκαρεμένοι,
η υποκρισία σας στέλνει βόμβες ακόμα.
Το κέρδος δεν αλλάζει χρώμα.
Βλέπεις το σόου και η ισλαμοφοβία σου τρώει το δέρμα.
Τον πόνο σου μοιράσου με μας, είμαστε εδώ,
σώμα αλληλέγγυο, ελπίδας σπιτικό.
Βγαίνουμε από το περιθώριο, τραγουδάμε τον σκοπό
που μαρτυρά τον αγώνα σου, τον κρατάει ζωντανό.
.
Τραγούδι: Παυλέας, MC Yinka, Στίχοι: Παυλέας
.

Αδερφέ μου, (brother and sister)
σου δίνω το χέρι. – (refugee brother and sister)
Κι αν ήταν να κάνω μια ευχή – (fight!)
θα ’ταν να γίνει η ευχή μου αγώνας.
Αδερφέ μου, (brother and sister)
στης προσφυγιάς σου τα μέρη, (refugee brother and sister)
μαζί πολεμάμε μαζί, (fight!)
με χέρια υψωμένα, το φόβο νικώντας.

.

Τραγούδι: Alaa Alahmad, Στίχοι: Alaa Alahmad, απόδοση στα ελληνικά:
.
Το χαρτί που έγραψα την ιστορία μας, ας μην καεί, ας μην χαθεί.
Ας μείνει γραμμένη πάνω του η ιστορία των ανθρώπων που έχουν αδικηθεί.
Δεν τους αφήσανε περιθώριο στα σπίτια τους να ζήσουν.
Πέρασαν βουνά και θάλασσες για να πάρουνε ανάσα.
.
Τραγούδι: Eshan, Στίχοι: Eshan, απόδοση στα ελληνικά:
.
Ένα λάθος έγινε φονιάς της ζωής μου.
Mε βρήκε μόνο, με χτύπησε, και πέθανα.
Μετά, χάθηκα μέσα στο ραπ.
Με την καρδιά μου να περιμένει βοήθεια από την κοινωνία,
και στο τέλος πάλι έμεινα μόνος.Μετά, ψάχνεις κάποια λεφτά. Ακόμα και από ναρκωτικά.
Οτιδήποτε γεμίζει λίγο την τσέπη σου.- Είχες καμία είδηση;
– Όχι.

Όμως, είσαι μπροστά, δεν μπορείς να κάνεις πίσω.

Φτώχεια και πορνεία, πόλεμος και σφαίρες.
Χτυπήσαμε το κουδούνι του αποχαιρετισμού χωρίς να αποχαιρετήσουμε το χαμόγελο.

Τραγούδι: Δημήτρης Μυστακίδης, Στίχοι: Παυλέας, Ματούλα Ζαμάνη
.
Δεν αφήνεις, φίλε μου, το σπίτι σου για αστείο,
Δεν αρπάζεις νύχτα το παιδί.Δε ρίχνεσαι έτσι, μάνα μου, στο νερό στο κρύο,Να ‘χεις μες στο στόμα την ψυχή.

‘Έμποροι πουλάνε θάνατο,

Οι ίδιοι σου πουλάν σωσίβιο, πλαστική βαρκούλα κι εγκλεισμό.

Ποιος τρίβει τα χέρια απ’ όλο αυτό;
Ποιος τον κόσμο πνίγει στο νερό;
Ποιος ποτίζει ψέμα τον καιρό?”

Τραγούδι: Alaa Alahmad, Στίχοι: Alaa Alahmad, απόδοση στα ελληνικά:
.
Το χαρτί που έγραψα την ιστορία μας, ας μην καεί, ας μην χαθεί.
Ας μείνει γραμμένη πάνω του η ιστορία των ανθρώπων που έχουν αδικηθεί.
Δεν τους αφήσανε περιθώριο στα σπίτια τους να ζήσουν.
Πέρασαν βουνά και θάλασσες για να πάρουνε ανάσα.
.

Από τις αρχές του 2015, βρίσκεται σε εξέλιξη η μεγαλύτερη προσφυγική κρίση μετά το Β’ Παγκόσμιο Πόλεμο. Πάνω από 1 εκατομμύριο άνθρωποι ξεριζώθηκαν από τη Μέση Ανατολή και την Αφρική και εξωθήθηκαν προς την Ευρώπη μέσω της Μεσογείου. Αίτια: οι ιμπεριαλιστικοί ανταγωνισμοί, ο πόλεμος και η φτώχεια, που απειλούν την επιβίωσή τους.

Πάνω από 12000 άνθρωποι βρήκαν το θάνατο στη διαδρομή. Ο βυθός της Μεσογείου είναι στρωμένος με πτώματα προσφύγων και προσφυγισσών, ενώ πολλοί και πολλές βρήκαν το θάνατο και στη στεριά. Στην Ελλάδα, ο προσφυγικός πληθυσμός αυξάνεται σταθερά, φτάνοντας σχεδόν τις 60000. Την ίδια στιγμή, η συμφωνία ΕΕ-Τουρκίας εγκλωβίζει χιλιάδες κόσμου στα νησιά του Αιγαίου και φέρνει δραματικές καθυστερήσεις στις διαδικασίες απόδοσης ασύλου.

Οι άνθρωποι αυτοί δεν είναι μόνοι. Από την Ειδομένη μέχρι το λιμάνι του Πειραιά, από τις ακτές της Λέσβου μέχρι τις προσφυγικές καταλήψεις της Αθήνας, ντόπιοι και ντόπιες, πρόσφυγες και προσφύγισσες ανοίγουν μαζί μια άλλη διαδρομή: τη διαδρομή του αγώνα, της συνύπαρξης, της αλληλεγγύης των λαών, κόντρα σε ξενοφοβία και ρατσιστικά μίση.

Το “Brother and Sister” είναι η επιλογή μας να βαδίσουμε από κοινού αυτή τη διαδρομή. Άνθρωποι από διαφορετικές αφετηρίες που μας ενώνει η αγάπη για τη μουσική και τη ζωή, βρεθήκαμε μαζί: Παιδιά και εγγόνια μεταναστών, πρόσφυγες και προσφύγισσες που ξεφύγαμε από τον πόλεμο μόνο για να βρεθούμε όμηροι στα ελληνικά camps, εγκλωβισμένοι στη Μόρια, ντόπιοι και ντόπιες. Αν ο πόλεμος και ο ξεριζωμός είναι οι επιλογές των ισχυρών, η αντίσταση, ο διεθνισμός και η αλληλεγγύη είναι οι δικές μας. Αντί να περιγράφουμε τις ζωές των “άλλων”, αντί να εξαντλούμε την ευαισθησία μας σε “ανθρωπιστικά” πυροτεχνήματα, συναντιόμαστε και τραγουδάμε για τη δικιά μας πραγματική και κοινή καθημερινότητα.

Ζούμε μαζί, τραγουδάμε μαζί, αγωνιζόμαστε μαζί.

Press release (English): https://drive.google.com/open?id=1hOU…

Press release (Arabic): https://drive.google.com/open?id=1R9f…

Σκηνοθεσία/Director: Γιώργος Μπακάλης (Αθήνα/Athens)

Μουσική/Music: Παυλέας (Παύλος Κατσιβέλης), (Αθήνα/Athens)

Στίχοι/Lyrics: Παυλέας (Αθήνα/Athens)
MC Yinka (Νιγηρία/Nigeria, Αθήνα/Athens)
Eshan (Αφγανιστάν/Afghanistan, Μόρια Λέσβου/Moria Lesvos)
Alaa Alahmad (ألاء الأحمد), (Συρία/Syria, Αθήνα/Athens)
Ματούλα Ζαμάνη (Αθήνα/Athens)

Μουσική παραγωγή/Music Production: Γιώργος Χανός (Αθήνα/Athens)

Τραγούδι/Vocals: Alaa Alahmad, MC Yinka, Παυλέας, Eshan, Δημήτρης Μυστακίδης (Θεσσαλονίκη/Thessaloniki)

Έπαιξαν οι μουσικοί/Musicians:
Παυλέας: Ούτι/Oud (Αθήνα/Athens)
Δημήτρης Μυστακίδης: Λαϊκή κιθάρα/Folk Guitar (Θεσσαλονίκη/Thessaloniki)
Αντώνης Μυλωνάς: Νέυ/Ney (Λέσβος/ Lesvos)
Ηλίας Μάρκου: Κρουστά/Percussion (Λέσβος/ Lesvos)

Ενορχήστρωση/Arrangement, Programming: Γιώργος Χανός, Παυλέας

Εμφανίζονται οι/Actors-actresses:
Alaa Alogaidi (الاء العكيدي) (Ιράκ/Iraq, City Plaza)
Δανάη Λιοδάκη (Αθήνα/Athens)
Δημήτρης Ακινόλα (Κένυα/Kenya, Νιγηρία/Nigeria, Αθήνα/Athens)
Ελένη Νζάνγκα (Κονγκό/Congo, Αθήνα/Athens)
Έμμα Δαμάσκου (Αθήνα/Athens)
Έμμυ Καρίμαλη (Αθήνα/Athens)
Fatima al Haaj (فاطمة الحاج) (Λίβανος/Lebanon, City Plaza)
Ιωάννα Καζά (Αθήνα/Athens)
Κώστας Γιαννούκος (Αθήνα/Athens)
Μανώλης Μαστρογιωργάκης (Αθήνα/Athens)
Μαριάννα Στεφανίτση (Αθήνα/Athens)
Μαριέλα Δουμπού (Αθήνα/Athens)
Μιχάλης Afolayan (Νιγηρία/Nigeria, Αθήνα/Athens)
Μοχάμεντ Μπελέντι (Τυνησία/Tunisia, Αθήνα/Athens)
Στάθης Κατσιβέλης (Αθήνα/Athens)
Στέφανος Μουαγκιέ (Ουγκάντα/Uganda, Αθήνα/Athens)
Χρήστος Καπενής (Αθήνα/Athens)

Ευχαριστούμε/Thanks:
Θωμάς (Μόρια – Λέσβος/Moria – Lesvos)
Βασίλης Κουκαλάνι (Ιράν/Iran, Aθήνα/Athens)
Ηλίας Χρονόπουλος (Αθήνα/Athens)
Nasim Lomani (Αφγανιστάν/Afghanistan, Αθήνα/Athens)
Άννα Λαγωνικού (Κάλυμνος/Kalymnos, Αθήνα/Athens)
Γιολάντα Σωτηριάδη (Καναδάς/Canada, Αθήνα/Athens)
Mahmoud Alzaidi (محمود الزيدي) (Ιράκ/Iraq, City Plaza)
Κορνήλιος Σελαμσής (Αθήνα/Athens)
Ζied (ⵣⵊⴻⴹ) (زياد) (Τυνησία/Tunisia, Μόρια Λέσβου/Lesvos)
Χώρος Στέγασης Προσφύγων City Plaza (Refugee Accommodation and Solidarity Space City Plaza)
Φιλοξενία Προσφύγων 5ο Λύκειο Αθηνών (5th High School)

Facebook Twitter Google+ Εκτύπωση Στείλτε σε φίλο

Κάντε ένα σχόλιο: