Για σένα τα μάτια δακρύζουν αγαπημένη Παλαιστίνη… – Το συγκλονιστικό τραγούδι ενός ολόκληρου γηπέδου

80.000 οπαδοί της μαροκινής ομάδας Ραζά τραγουδούν το συγκλονιστικό «Ραζάουι Φαλαστίνι» (οπαδός της Ραζά και της Παλαιστίνης) στον αγώνα της ομάδας τους εναντίον της παλαιστινιακής ομάδας Χιλάλ της Ιερουσαλήμ

Πωρώνεστε με την ατμόσφαιρα στα ελληνικά γήπεδα και το τραγούδι στα πέταλα;

Ναι αλλά έχετε δει την ατμόσφαιρα που φτιάχνουν στο Μαρόκο; Και το κυριότερο, για τους σωστούς λόγους, καθώς τραγουδάν στίχους για την Παλαιστίνη, την ώρα που ο αγαπημένος τους σύλλογος παίζει εναντίον μιας ομάδας από την Παλαιστίνη.

(بتبعه النص العربي)80.000 οπαδοί της Μαροκινής ομάδας Ραζά τραγουδούν το συγκλονιστικό «Ραζάουι Φαλαστίνι» (οπαδός της Ραζά και της Παλαιστίνης) στον αγώνα της ομάδας τους εναντίον της παλαιστινιακής ομάδας Χιλάλ της Ιερουσαλήμ που έγινε την περασμένη Δευτέρα στην Καζαμπλάνκα για το πρωτάθλημα αραβικών ομάδων.Οι φίλαθλοι των περισσότερων ομάδων στις αραβικές χώρες τραγουδούν ύμνους για την Παλαιστίνη όταν οι ομάδες τους παίζουν με αντίπαλο παλαιστινιακή ομάδα!Το «Ριζάουι Φαλαστίνι» είναι από τα πιο όμορφα, και γι’ αυτό μεταφράσαμε και παραθέτουμε τους στίχους:Για σένα η καρδιά μου πονάΕδώ και χρόνιαΓια σένα τα μάτια δακρύζουνΑγαπημένη ΠαλαιστίνηΑχ, οι Άραβες κοιμούνταιΑχ, όμορφη χώρα, άντεξεΟ Θεός να σε φυλάειΑπο την αδικία των αδελφώνΚαι απο τους Σιωνιστές που σε εποφθαλμιούνΔεν θα σε αφήσουμε μόνη, ω, ΓάζαΚι ας είσαι μακριάΩ, Ραφάχ, ω, ΡαμάλαΤο (αραβικό) έθνος μας ειναι άρρωστοΤο αρρώστησαν με τις έριδεςΚαι τη διαφθορά οι κυβερνήσειςΤον Άραβα τρώει το μαράζιΤο μέλλον του σκοτεινόΡαζά είσαι η φωνή μαςΦωνή όλων των καταπιεσμένωνΠου δεν έχουν φωνήΞέρουμε τα βρώμικα παιχνίδια σαςΜα είμαστε αετοί Και δεν γονατίζουμεΠαρά μόνο στο ΘεόΤον Κύριο του κόσμουΛευτεριά στην Παλαιστίνη μαςΚαι στην Ιερουσαλήμ η γιορτή μαςΕίμαι οπαδός της ΡαζάΚι οπαδός της ΠαλαιστίνηςΕκεί θέλω να πάωΠοιος θά’ρθει μαζί μουΕίμαι οπαδός της Ραζά Κι οπαδός της ΠαλαιστίνηςΕκεί θέλω να πάωΠοιος θά’ρθει μαζί μου٨٠،٠٠٠ من جماهير الرجاء المغربي ينشدون أغنية "رجاوي فلسطيني" الراءعة خلال مباراة فريقهم مع فريق هلال القدس الفلسطيني يوم الاثنين الماضي في الدار البيضاء.نشيد "رجاوي فلسطيني" يعتبر من اجمل الأغاني التي تصدح بها حناجر الجماهير العربية كلما واجهت فرقها الرياضية في الدول العربية الشقيقة فريقا من فلسطين! وقمنا بترجمة كلمات النشيد للغة اليونانية لتقديم صورة للأصدقاء اليونانيين عن مدى أهمية القضية الفلسطينية في الوعي الجماعي العربي وحجم محبة فلسطين لدى الشعوب العربية:يالي عليك القلب حزين ( يا من القلب عليها حزين )وهادي سنين (ومنذ سنين )تدمع العين ( والعين تدمع )لحبيبة يا فلسطين ( الحبيبة يا فلسطين )آه يا وين العرب نايمين ( آه يا وين العرب نائمون )آه يا زينة البلدان، قاومي ( آه يا زينة البلدان، قاومي )ربي يحميك ( ربي يحميك )من ظلم الإخوة العديان ( من ظلم الإخوة الأعداء )وليهود لي طامعين فيك ( واليهود الذين يطمعون فيك )مانسمح فيك ياغزة ( لن نسمح فيك يا غزة )مالكري عليا بعيدة ( بالرغم من بُعدكِ علينا )يارفح وراما الله ( يا رفح ويا رام الله )أمتنا راها مريضة ( أُمّتُنا مريضة )مرضوها بالمشاكيل ( أمرضوها بالمشاكل )وفساد الحكومات ( وفساد الحكومات )والعربي عايش فالويل ( والعربي يعيش في الويل )مستقبل كلو ظلومات ( مستقبل كُلّه ظلمات )والرجاوي صوت الشعوب المقهورة ( والرجاوي صوت الشعوب المقهورة )لي ماتسمعو ( الذين لم يُسمع صوتهم )عايقين ليكم بالملعوب ( نعلمُ ألاعيبكم )حيت نسورا جامي نركعو ( لأنّنا نسورٌ لا نركع )إلا لرب العالمين مولانا يامول الكون ( إلاّ لرب العالمين، مولانا صاحب الكون )والحرية لفلسطين ( والحرية لفلسطين )وإن شاء الله فالقدس الفرحة تدوم ( وإن شاء الله في القدس الفرحة تدوم )رجاوي فلسطيني ( رجاوي فلسطيني )حبيت نمشي شكون يديني ( أحبُّ أن أذهب، من يأخذ بيدي ؟ )

Gepostet von Palestinian community in Greece – Παλαιστινιακή παροικία Ελλάδος am Donnerstag, 26. September 2019

Τι βλέπουμε όμως; Αντιγράφουμε από την ανάρτηση που έκανε στη σελίδα της στο Facebook η Παλαιστινιακή κοινότητα στην Ελλάδα.

80.000 οπαδοί της μαροκινής ομάδας Ραζά τραγουδούν το συγκλονιστικό «Ραζάουι Φαλαστίνι» (οπαδός της Ραζά και της Παλαιστίνης) στον αγώνα της ομάδας τους εναντίον της παλαιστινιακής ομάδας Χιλάλ της Ιερουσαλήμ που έγινε την περασμένη Δευτέρα στην Καζαμπλάνκα για το πρωτάθλημα αραβικών ομάδων.

Οι φίλαθλοι των περισσότερων ομάδων στις αραβικές χώρες τραγουδούν ύμνους για την Παλαιστίνη όταν οι ομάδες τους παίζουν με αντίπαλο παλαιστινιακή ομάδα!

Το «Ριζάουι Φαλαστίνι» είναι από τα πιο όμορφα, και γι’ αυτό μεταφράσαμε και παραθέτουμε τους στίχους:

Για σένα η καρδιά μου πονά
Εδώ και χρόνια
Για σένα τα μάτια δακρύζουν
Αγαπημένη Παλαιστίνη

Αχ, οι Άραβες κοιμούνται
Αχ, όμορφη χώρα, άντεξε

Ο Θεός να σε φυλάει
Απο την αδικία των αδελφών
Και απο τους Σιωνιστές που σε εποφθαλμιούν

Δεν θα σε αφήσουμε μόνη, ω, Γάζα
Κι ας είσαι μακριά
Ω, Ραφάχ, ω, Ραμάλα
Το (αραβικό) έθνος μας ειναι άρρωστο

Το αρρώστησαν με τις έριδες
Και τη διαφθορά οι κυβερνήσεις
Τον Άραβα τρώει το μαράζι
Το μέλλον του σκοτεινό

Ραζά είσαι η φωνή μας
Φωνή όλων των καταπιεσμένων
Που δεν έχουν φωνή

Ξέρουμε τα βρώμικα παιχνίδια σας
Μα είμαστε αετοί
Και δεν γονατίζουμε
Παρά μόνο στο Θεό
Τον Κύριο του κόσμου

Λευτεριά στην Παλαιστίνη μας
Και στην Ιερουσαλήμ η γιορτή μας

Είμαι οπαδός της Ραζά
Κι οπαδός της Παλαιστίνης
Εκεί θέλω να πάω
Ποιος θα ’ρθει μαζί μου

Είμαι οπαδός της Ραζά
Κι οπαδός της Παλαιστίνης
Εκεί θέλω να πάω
Ποιος θα ’ρθει μαζί μου

Facebook Twitter Google+ Εκτύπωση Στείλτε σε φίλο

Notice: Only variables should be assigned by reference in /srv/katiousa/pub_dir/wp-content/themes/katiousa_theme/comments.php on line 6

1 Trackback

Κάντε ένα σχόλιο: