Ερνάν Ριβέρα Λετελιέρ – Η αφηγήτρια ταινιών

Σ’ ένα μικρό χωριό στην έρημο Ατακάμα της Χιλής, όπου οι περισσότεροι κάτοικοι δουλεύουν στα ορυχεία του νίτρου, ένα χαρισματικό κορίτσι αποκτά απρόσμενα το ρόλο της αφηγήτριας ταινιών.

«Στο σπίτι μας το χρήμα πήγαινε καβάλα στ’ άλογο ενώ εμείς πηγαίναμε με τα πόδια. Έτσι, κάθε φορά που ερχόταν στον οικισμό μας καμιά ταινία που ο πατέρας μου τη θεωρούσε καλή –με μοναδικό κριτήριο το όνομα του πρωταγωνιστή ή της πρωταγωνίστριας– μάζευαν τα κέρματα ένα ένα, όσα ακριβώς χρειάζονταν για ένα εισιτήριο, και έστελναν εμένα να τη δω.

Και μετά, μόλις γυρνούσα από το σινεμά, έπρεπε να αφηγηθώ την ταινία στην οικογένεια που είχε συγκεντρωθεί και περίμενε σύσσωμη στο σαλονάκι μας».

Σ’ ένα μικρό χωριό στην έρημο Ατακάμα της Χιλής, όπου οι περισσότεροι κάτοικοι δουλεύουν στα ορυχεία του νίτρου, ένα χαρισματικό κορίτσι αποκτά απρόσμενα το ρόλο της αφηγήτριας ταινιών. Οι άνθρωποι προτιμούν να ακούν εκείνη να αφηγείται και να ζωντανεύει μπροστά τους τις ταινίες παρά να τις βλέπουν στο σινεμά του οικισμού, και στριμώχνονται στο σπίτι της για να παρακολουθήσουν τις αυτοσχέδιες παραστάσεις της. Μέσα από την πορεία της μικρής αφηγήτριας, μεταφερόμαστε στο άνυδρο τοπίο της πάμπας, όπου η ζωή είναι σκληρή και απογυμνωμένη από κάθε κίνητρο να τη ζήσεις.

Πληροφορίες για την έκδοση

Ερνάν Ριβέρα Λετελιέρ, Η αφηγήτρια ταινιών, Νουβέλα, Μετάφραση: Λένα Φραγκοπούλου, Επίμετρο: Πάμπλο Νερούδα, εκδ. Αντίποδες 2019, Σελ. 99.

Ο Ερνάν Ριβέρα Λετελιέρ (γενν. 1950) είναι Χιλιανός συγγραφέας. Έχει τιμηθεί δύο φορές με το Εθνικό Βραβείο Βιβλίου της Χιλής, το 1994 και το 1996. Το μυθιστόρημά του El arte de la resurrección τιμήθηκε με το Βραβείο Μυθιστορήματος Alfaguara στην Ισπανία το 2010. Παρότι το πρώιμο έργο του αποτελείται κυρίως από ποιήματα και διηγήματα, έγινε περισσότερο γνωστός ως μυθιστοριογράφος. Στο έργο του αποτυπώνεται η σκληρή ζωή της εργατικής τάξης της Χιλής στα μεταπολεμικά χρόνια. Τα βιβλία του μεταφράστηκαν σε πολλές γλώσσες. Στα ελληνικά έχει μεταφραστεί το μυθιστόρημα Fatamorgana του έρωτα με μουσική μπάντα (Ελληνικά Γράμματα, 2000, μτφρ. Στράτος Ιωαννίδης).

 

Η Λένα Φραγκοπούλου γεννήθηκε το 1962 στη Λήμνο. Σπούδασε πολιτικός μηχανικός, γαλλική και ισπανική φιλολογία στην Αθήνα. Η μετάφρασή της στη Ρεχέντα του Λεοπόλδο Άλας – Κλαρίν (Αίολος 2001) τιμήθηκε με το βραβείο Θερβάντες. Από τους αντίποδες κυκλοφορεί επίσης σε μετάφρασή της το μυθιστόρημα Άγρια ερημιά του Χεσούς Καρράσκο.

Facebook Twitter Google+ Εκτύπωση Στείλτε σε φίλο

Κάντε ένα σχόλιο: