Όταν ο Ρόρι Γκάλαχερ τραγουδούσε για ένα σοβιετικό κατάσκοπο…

Ο Ρόρι είναι ιδιαίτερα αγαπητός στην Ελλάδα, όμως λίγοι είναι αυτοί που γνωρίζουν πως το τραγούδι του “Philby” έχει πάρει το όνομά του από το διάσημο μυστικό σοβιετικό πράκτορα. Το τραγούδι περιλαμβάνεται στο δίσκο “Top Priority” και σε αυτό ο Γκάλαχερ παραλληλίζει τη ζωή του περιοδεύοντας με αυτή του κατασκόπου Κιμ Φίλμπυ

Ο Κιμ Φίλμπι ήταν ένας από τους διασημότερους μυστικούς πράκτορες που δούλευε για τη Σοβιετική Ένωση, κατάφερε να διεισδύσει στις βρετανικές μυστικές υπηρεσίες και να δώσει πολύτιμα υλικά και πληροφορίες για τον τρόπο που λειτουργούσαν και τις επιχειρήσεις τους.

Ο Ρόρι Γκάλαχερ ήταν ίσως ο πιο σπουδαίος κιθαρίστας της ροκ σκηνής, ένας θρύλος της μπλουζ και της ροκ, που το ιρλανδέζικο ουίσκι έκαιγε το λαρύγγι του, με την ίδια ευκολία που οι δαίμονες κυριεύουν το ένα μετά το άλλο τα κάστρα του ανθρώπινου εγκεφάλου…

Ο Ρόρι είναι ιδιαίτερα αγαπητός στην Ελλάδα, όμως λίγοι είναι αυτοί που γνωρίζουν πως το τραγούδι του “Philby” έχει πάρει το όνομά του από το διάσημο μυστικό σοβιετικό πράκτορα. Το τραγούδι περιλαμβάνεται στο δίσκο “Top Priority” και όπως αναφέρει η Βικιπαίδεια, σε αυτό ο Γκάλαχερ “παραλληλίζει τη ζωή του περιοδεύοντας με αυτή του κατασκόπου Κιμ Φίλμπυ, ενώ παίζει ένα σπάνιο σιτάρ της δεκαετίας του ’60”.

Ακολουθούν οι πρωτότυποι στίχοι, με μια πρόχειρη δική μας μετάφραση

Now ain’t it strange that I feel like Philby, there’s a stranger in my soul
I’m lost in transit in a lonesome city, I can’t come in from the cold
I’m deep in action on a secret mission, contact’s broken down
Time drags by, I’m above suspicion, there’s a voice on the telephone

(Δεν είναι παράξενο που νιώθω σαν το Φίλμπι, υπάρχει ένας ξένος στην ψυχή μου
Έχω χαθεί στην κίνηση μιας μοναχικής πόλης, Δεν μπορώ να έρθω από το κρύο
Βρίσκομαι βαθιά σε μια μυστική αποστολή, Ο σύνδεσμός μου χάθηκε
Ο χρόνος κυλάει, Είμαι υπεράνω υποψίας,
ακούγεται μια φωνή στο τηλέφωνο)

Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah

Well it sure is dark in this clockwork city, contact’s never gonna show
I’ve got a code which can’t be broken, my eyes never seem to close
Well, I’m standing here in the silent city, shadows falling down
I’m disconnected but I don’t need pity, the night’s gonna burn on slow

(Λοιπόν, σίγουρα, είναι σκοτεινά σε αυτήν την πόλη-ρολόι
Ο σύνδεσμος δε θα φανεί ποτέ
Έχω έναν κωδιικό που δεν μπορεί να σπάσει
Τα μάτια μου φαίνεται πως δε θα κλείσουν ποτέ
Λοιπόν, στέκομαι εδώ στη σιωπηλή πόλη,
Οι  σκιές πέφτουν
Έχω χάσει την επαφή αλλά δε χρειάζομαι λύπηση
η νύχτα θα προχωρήσει (καεί) αργά)

Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah

Now ain’t it funny that I feel like Philby, a stranger on a foreign shore
I’ve got my plans and I must move quickly, there’s a knock upon the door
Still in transit and I’m close to danger, my cover can’t be blown,
It’s getting strange and it’s getting crazy, tell me, what is going on?

(Δεν είναι παράξενο που νιώθω σαν το Φίλμπι, ένας ξένος σε μια ξένη ακτή
Έχω τα σχέδιά μου και πρέπει να προχωρήσω γρήγορα
Ακούγεται ένα χτύπημα στην πόρτα
Είμαι ακόμα στην κίνηση και πλησιάζω τον κίνδυνο
Η ταυτότητά μου δεν πρέπει να αποκαλυφθεί
Τα πράγματα γίνονται περίεργα και τρελά
Πες μου, τι συμβαίνει;)

Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah

Four o’clock and nothing’s moving, six o’clock and the daylight’s stirring
Morning comes, must be moving on
All night long my mind’s been burning, makes me feel such a long, long way from home, home

(Τέσσερις η ώρα και τίποτα δεν κινείται
Έξι η ώρα και χαράζει
Έρχεται το πρωί πρέπει να μετακινηθώ
Όλη τη νύχτα το μυαλό μου καιγόταν
Με κάνει να νιώθω τόσο, μα τόσο μακριά από το σπίτι)

Now ain’t it strange that I feel like Philby, there’s a stranger in my soul
I’m lost in transit in a lonesome city, I can’t come in from the cold

(Δεν είναι παράξενο που νιώθω σαν το Φίλμπι, υπάρχει ένας ξένος στην ψυχή μου
Έχω χαθεί στην κίνηση μιας μοναχικής πόλης, Δεν μπορώ να έρθω από το κρύο)

Facebook Twitter Google+ Εκτύπωση Στείλτε σε φίλο

Κάντε ένα σχόλιο: