Δύο ποιήματα για την Οχτωβριανή Επανάσταση

Για να τιμωρηθούνε οι αστοί, θ’ ανάψουμε παγκόσμια φωτιά…

Πιστέψτε η νίκη είναι δική μας, η νέα ακτή δεν είν’ μακριά,
τα κύματα όλα μ’ άσπρα νύχια, τη χρυσή σκάβουν αμμουδιά.

Αποσπάσματα από δύο εμβληματικούς ποιητές και αντίστοιχες σημαντικές δουλειές τους: τους “δώδεκα” του Α. Μπλοκ, με την ιδιαίτερη σημειολογία και τον “Ουράνιο τυμπανιστή” του Γεσένιν.

Αλεξάντρ Μπλοκ Οι δώδεκα ( μικρό απόσπασμα)

Τ’ αγόρια μας πηγαίνουν

στον Κόκκινο Στρατό να υπηρετήσουν

-στον Κόκκινο Στρατό να υπηρετήσουν

-και πέφτουν πολεμώντας!

 

Άιντε μαυρολύπη,

άιντε γλυκιά ζωή!

Με κουρελίδικο παλτό,

με όπλο αυστριακό!

 

Για να τιμωρηθούνε οι αστοί

θ’ ανάψουμε παγκόσμια φωτιά,

παγκόσμια φωτιά, στο αίμα θα τους πνίξουμε,

Κύριε, ευλόγησον!

 

Ο Αλεξάντρ Μπλοκ (1880-1921) ήταν συμβολιστής ποιητής που στο έργο του ύμνησε την ομορφιά. Ακολούθησε την Επανάσταση του 1905 ενώ τάχθηκε και με την Επανάσταση του Φλεβάρη. ‘’Οι δώδεκα’’ είναι από τα πιο γνωστά ποιήματα για τον Οχτώβρη. Το έγραψε τον Ιανουάριο του 1918. Τον καινούργιο κόσμο συμβολίζουν οι δώδεκα ερυθροφρουροί που παραμερίζουν την παλιά κοινωνία. Το ποίημα κλείνει με την εμφάνιση του Χριστού, έμπνευση που προκάλεσε αντιδράσεις την εποχή εκείνη από επαναστάτες που ασχολούνταν με τα καλλιτεχνικά. Ο Μπλοκ βοήθησε τη σοβιετική εξουσία ως καλλιτεχνικός παράγοντας τα χρόνια του πολεμικού κομμουνισμού.

Πηγή: Εξεγερμένοι ποιητές, Ελένη Κατσιώλη, Εκάτη, 2016, σελ. 53 και 55.

Σεργκέη Γεσένιν Ουράνιος τυμπανιστής (απόσπασμα)

Πιστέψτε η νίκη είναι δική μας,

η νέα ακτή δεν είν’ μακριά,

τα κύματα όλα μ’ άσπρα νύχια

τη χρυσή σκάβουν αμμουδιά.

Γοργά, γοργά το στερνό κύμα

μύρια φεγγάρια αφροκοπά,

στων λαών το Πάσχα, των κομμούνων,

λαμπάδα ανάφτηκε η καρδιά.

Στρατιά ενωμένη ηλιοψημένων

θαν τη φιλώσουμε τη γη,

θα λιώσουν σύννεφο οι γορίλλες

μπρος στη δική μας την ορμή.

Εμπρός · και να, πίσω απ’ τα δάση,

μες στ’ Απριλιού την καταχνιά,

ο ουράνιος τυμπανιστής μας

τον ήλιο-τύμπανο χτυπά.

1918

Ο Σεργκέη Γεσένιν (1895-1925) ήταν δημοφιλής ποιητής και άνηκε για μεγάλο χρονικό διάστημα στο κίνημα των ιμαζιστών που διακήρυσσε την εικονιστικότητα του ποιητικού λόγου, δηλαδή χρησιμοποιούσε τη λέξη για ανάδειξη εικόνας. ‘’Πολίτης του χωριού’’ δέχτηκε την Οχτωβριανή Επανάσταση με αγροτική παρέκκλιση. Η ζωή όμως που ονειρευόταν δεν μπορούσε να ταιριάξει με την ανάπτυξη των παραγωγικών δυνάμεων. Η πάλη του παλιού και του νέου, η αντίθεση μεταξύ πόλης και χωριού, καθώς και η ασταθής συναισθηματική του ζωή επέδρασαν στην αυτοκτονία του.

Πηγή: Σεργκέη Γεσένιν, Ποιήματα, Γιάννης Ρίτσος, Κέδρος, 2000, σελ. 38-39.

Επιμέλεια: Παναγιώτης Μανιάτης

Δείτε εδώ όλες τις αναρτήσεις του Αφιερώματος της Κατιούσα στην Οχτωβριανή Επανάσταση

Facebook Twitter Google+ Εκτύπωση Στείλτε σε φίλο

Notice: Only variables should be assigned by reference in /srv/katiousa/pub_dir/wp-content/themes/katiousa_theme/comments.php on line 6

1 Trackback

Κάντε ένα σχόλιο: